[00:00.00]大人的天堂 - Mili/塞壬唱片-MSR
[00:03.00]
[00:03.00]Lyrics by:Cassie Wei
[00:07.00]
[00:07.00]Composed by:Yamato Kasai/Cassie Wei
[00:10.00]
[00:10.00]Do you recall
[00:12.00]还记得吗?
[00:12.00]We couldn't wait to become adults
[00:16.00]我们迫不及待地想要长大成人
[00:16.00]We dreamed
[00:17.00]我们做梦
[00:17.00]We grew
[00:19.00]成长发育
[00:19.00]And now we are stuck
[00:21.00]直到现在 我们束手无策
[00:21.00]In a grown-up's hellish paradise
[00:27.00]被困在大人们的那个如地狱一般的乐园里
[00:27.00]I'm down on my knees carrying our sins
[00:30.00]我跪在地上 身负我们的罪
[00:30.00]In order to be heard
[00:32.00]若想传达我的声音
[00:32.00]In order to be heard
[00:35.00]若想传达我的声音
[00:35.00]Must I deliver loud and clear in sound waves of violence
[00:42.00]难道需要把那洪亮清晰的一字一句系在暴力的音波上吗?
[00:42.00]Plastic mini trucks dollies
[00:47.00]迷你塑料卡车 小娃娃
[00:47.00]We were so easily satisfied and happy
[00:52.00]过去的我们如此轻易开心满足
[00:52.00]Even if I break your favourite teddy bear
[00:57.00]就算我玩坏你最喜欢的那只泰迪熊
[00:57.00]A "sorry" could fix everything
[01:04.00]一句“对不起”足以修复一切
[01:04.00]When did it change
[01:06.00]什么时候开始变了?
[01:06.00]When did we forget
[01:09.00]什么时候开始忘记了?
[01:09.00]Why is it now so hard to forgive
[01:14.00]为何我们不再原谅他人?
[01:14.00]Do we advance never stopping our steps
[01:19.00]我们前进 不停息步伐
[01:19.00]Because we are scared to look back on what we did
[01:24.00]是否因为我们畏惧回顾我们的所作所为?
[01:24.00]Do you recall
[01:27.00]还记得吗?
[01:27.00]Back when a smile was more than enough
[01:32.00]从前 一个微笑就足够
[01:32.00]To make us friends
[01:35.00]让我们成为好朋友
[01:35.00]Do you recall
[01:37.00]还记得吗?
[01:37.00]We couldn't wait to become adults
[01:41.00]我们迫不及待地想要长大成人
[01:41.00]We dreamed
[01:42.00]我们做梦
[01:42.00]We grew
[01:44.00]成长发育
[01:44.00]And now we are stuck
[01:46.00]直到现在 我们束手无策
[01:46.00]In a grown-up's hellish paradise
[01:52.00]被困在大人们的那个如地狱一般的乐园里
[01:52.00]I'm down on my knees carrying our sins
[01:55.00]我跪在地上 身负我们的罪
[01:55.00]Pretending you're still here
[01:57.00]假装你还在身边
[01:57.00]Pretending you're still here
[02:00.00]假装你还在身边
[02:00.00]As my confidence disappeared I clung onto your silence
[02:10.00]当我的自信消失不见之时 我紧抓你的寂静
[02:10.00]Even if tricycles become battleships finger guns become real
[02:19.00]就算三轮车变成战舰 手指枪变成真品
[02:19.00]We are still
[02:20.00]我们还一如既往
[02:20.00]Lost
[02:22.00]迷失方向
[02:22.00]Where's our tomorrow
[02:27.00]我们的明日在哪里?
[02:27.00]Where does our future go
[02:31.00]我们的未来去往何处?
[02:31.00]Does our hope have to be sown upon somebody's sorrow
[02:46.00]我们的希望是否真的需要被播种在谁的悲伤之上?
[02:46.00]Truth is I know as long as we live
[02:51.00]其实我深知 只要我们继续存活
[02:51.00]Our ideals dye rivers scarlet
[02:56.00]我们的理想将染红河川
[02:56.00]Firing shots in the name of justice
[03:01.00]以正义之名发射炮弹
[03:01.00]Declaring love we can only reminisce
[03:06.00]宣传那份只存在我们回忆中的爱
[03:06.00]As cruelty becomes heroic
[03:11.00]当凶残也变得英勇
[03:11.00]I'm on your ark
[03:14.00]我乘在你的方舟之上
[03:14.00]Answer me my sinking ship
[03:17.00]下沉的船儿 回答我
[03:17.00]Where's our tomorrow
[03:22.00]我们的明日在哪里?
[03:22.00]Where does our future go
[03:26.00]我们的未来去往何处?
[03:26.00]Does our hope have to be sown upon somebody's sorrow
[03:31.00]我们的希望是否真的需要被播种在谁的悲伤之上?